10.10.2011
6-11 daga spįr (6) yfirferš
Ķ mati į óvissu žegar spįš var fyrir dagana 5. til 10 október var žess getiš aš mjög sennilega mundi skotvindurinn og žar meš lęgšabrautin liggja vestur/austur hér fyrir sunnan land žessa dagana. Óhętt er aš segja aš žaš hafi gengiš eftir. Viš įkvöršun į spįnni var lķka tilgreint aš öšru spįlķkaninu hefši einfaldlega veriš hent og žess ķ staš veriš vešjaš į einn og sama hestinn svo notaš sé lķkingamįl śr vešreišum.
Enn og aftur er matskvaršinn rifšjašur upp.
3 stig. Spįin gekk eftir ķ öllum ašalatrišum. Į žaš viš um stöšu vešurkerfa, vindįtt į landinu og einnig žann breytileika vešurs eftir landshlutum sem spįin gat til.
2 stig. Spį gekk eftir aš sumu leyti, en öšru ekki. Staša vešurkerfa er a.m.k. ķ įttina og hitafar meš žeim hętti sem spįin gaf til kynna. Vindįtt var e.t.v. ekki sś sama eša greinileg tķmahlišrun vešurkerfa.
1 stig. Ekki hęgt aš segja aš spįin hafi ręst og flest meš öšrum hętti, en žó a.m.k. einn tilgreindur vešuržįttur eitthvaš ķ įttina (staša kerfa, vindįtt, hiti eša śrkoma).
0 stig. Vešur nįnast alger andstęša spįrinnar aš flestu eša öllu leyti.
Mišvikudagur 5. október:
NA-įtt, fremur hęg. Slyddu- eša snjóél noršan- og noršaustanlands, en bjart syšra. Frost vķša um kvöldiš og nóttina.
Eins og venjulega er mišaš viš vešur eins og žaš var kl. 12 og er žaš gildistķmi kortsins. Vindįttin passar vel viš spįnna, ž.e. NA-įtt. Ein er hśn ekki hvöss og fremur hęg, ķ žaš minnsta annars stašar en į Vestfjöršum. Slydduél voru noršantil rétt eins og ķ spįnni, en hins vegar var bjart syšra. Eins frysti almennt séš ekki um nóttina. Įgęt spį, en nęr ekki smęstu drįttum. 2 stig.
Fimmtudagur 6. október:
Mikil hęš veršur langt fyrir sunnan landiš og kemur hęšarhryggur til meš aš teygja sig ķ įttina til landsins. Hęglętisvešur og svalt į landinu framan af, en sķšan nįlgast lęgš žvert śr sušvestri og beinir til okkar mildara og rakara lofti śr sušri og sušvestri aš nżju. Rigning sunnan- og vestantil.
Hęšin er til stašar, en heldur fjarlęg. Ekki hęglętisvešur, heldur N-įtt. Žó hęglęti žegar leiš aš kvöldi. lęgšin sem tala var um var heldur ekki til stašar. Frekar vond spį, en alls ekki alvitlaus. 1 stig.
Föstudagur 7. október:
S-lęg vindįtt og frekar rólegt um aš litast ķ vešrinu. Fremur milt, žokusuddi sunnan og sušvestanlands, en žurrt noršan og noršaustantil.
Žaš mį segja aš spįšu vešri į föstudag hafi lekiš yfir laugardag, en kannski er žaš tilviljun ! Ekki S-įtt fyrr en lķša tók į daginn. Aš teknu tilliti til žess aš ķ raun var atburšarrįsin nokkuš rétt en greinileg 12 til 18 tķma hlišrun ķ henni, mįkannski segja aš spįin hafi veriš allgóš. Af žvķ aš žaš var vissulega rólegt hvaš sem annars mį segja eru 2 stig fyrir föstudag.
Laugardagur 8. október:
Mögulega fer lęgš yfir landiš eša žvķ sem nęst. E.t.v. veršur hśn į feršinni heldur fyrr, jafnvel strax į föstudag. Žį allhvass vindur į milli S og V og śrkomusamt um landiš vestanvert. Fer hratt yfir landiš enda verša til stašar sterkir vestanvindar ķ hįloftunum.
Žarna nęst ķ skottiš aš nżju ķ atburšarrįsinni. Ég held aš ekki sé hęgt aš komast nęr ķ spįnni. lęgš eša öllu heldur skil hennar į fleygiferš yfir landiš. Klįrlega 3 stig.
Sunnudagur 9. október:
Skammvinn N-įtt meš kólnandi vešri um skamma hrķš, en milda loftiš nęr fljótt aftur yfirhöndinni meš SV-vindi.
N-įtt klįrlega, en svo geta menn deilt um žaš hvort hśn hafi veriš skammvinn (sem hśn var ekki ķ raun.) Hlżja loftiš nįši heldur ekki yfirhöndinni heldur var vķša frost um nóttina. 1 til 2 stig ? Ķ spįnni er kannski of mikiš sagt, žvķ ef talaš hefši veriš eingöngu um N-įtt meš kólnandi vešri hefši nišurstašan litiš mun betur śr.
Mįnudagur 10. október:
SV- eša V-lęgt loft yfir landinu. Frekar aš žaš verši svalt, en milt. Enn er vęnst śrkomu vestantil, en žurru noršaustan- og austanlands.
Spį nįnast śt ķ hött. Reyndin var N og NV-įtt. Engin śrkoma vestantil, heldur bjart og fallegt vešur žar. Aftur į móti śrkoma Noršaustanlands. Hins vegar var V-loft yfir landinu og frekar svalt heldur en hitt og žvķ 1 stig fyrir allt.
Nišurstaša:
Hįlf sérkennileg śtkoma og vegna žess hve breytingar voru örar hittist stundum į rétt vešur, en žess į milli var žaš nokkuš fjarri. Dįlķtiš merkilegt, en samt sem įšur var spįin um stóru myndina allgóš, ž.e. um meginlęgšabrautina og mikil umskipti nokkuš rétt. Samlagningin segir 10-11 stig aš žessu sinni.
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.11.): 0
- Sl. sólarhring: 13
- Sl. viku: 48
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 46
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.