27.10.2011
Hvenęr eru veturnętur ?
Sį einhvern skrifa ķ morgun į netinu texta sem hófst į žessum oršum: "Nś um veturnętur er...". Sjįlfur er ég ekki alveg viss um hvęnęr nįkvęmlega sį tķmi eša dagar eru ķ almanakinu sem kallašar eru frį fornu fari veturnętur.
Žetta voru žeir dagar sem spįfólk gerši sķna spįdóma upp į gamla mįtann. Spįši žį gjarnan fyrir um vetrartķšina. Hér er einkum veriš aš tala um garnaspįr, en žį var görnin tekin upp af frosinni jörš og į innihaldi hennar mįtti greina žróun tķšarfarsins.
Sé flett ķ Oršabók Menningarsjóšs fęst eftirfarandi skilgreining: Veturnętur;- sķšustu tveir sólarhringar fyrir fyrsta vetrardag.
Įrni Björnsson hefur ekki mörg orš um veturnętur ķ bók sinni Saga daganna. Hann talar um veturnįttaboš sem algeng voru a.m.k. į 12. og 13. öld og mörkušu upphaf vetrar žegar veisluföng voru nęg ķ kjölfar slįturtķšar og uppskeru korns sem gaf öl fyrir veisluhöldin. Žessi sišur į rętur ķ heišni eftir žvķ sem ég kemst nęst og hįtķšarhöld um žaš leyti sem vetur gengur ķ garš į skylt viš Samhain hįtķš mešal Kelta įšur fyrr.
Samahain breyttist meš tķš og tķma ķ Hallowe'en eša hrekkjavökunnar ķ nżrri tķš sem ęvinlega fer fram kvöldiš fyrir 31. október og tengist Allraheilagramessu 1. nóvember. Hallowe'en er žvķ ekki amerķskur sišur eins og ętla mętti heldur Skoskur og Ķrskur sem innflytjendur tóku meš sér vestur um haf.
Skyldleiki er žvķ meš blótum eša veisluhöldum hér ķ vetrarbyrjun eša um veturnętur og Samhain Kelta, sem sķšar varš aš Hallowe'en.
Žį er spurningin eru veturnętur ašeins sķšustu tveir dagar fyirir fyrsta vetrardag eša mį segja aš žęr nįi frį žeim tķma allt fram undir Allraheilagramessu ? Ž.e. frį um 20. til 31. október.
Athugasemdir og frekari vangaveltur eru vel žegnar į žessum vettvangi.
(Įgętan fróšleik mį hafa um žessi mįl į Vķsindavef HĶ)
26.10.2011
Spįš og spekśleraš um vešurfar ķ Denver
Žessa vikuna fer fram stór vešurfarsrįšstefna vestur ķ Denver ķ Colorado undir hatti World Climate Research Programme (WCRP). Ekki er alltaf aušvelt aš įtta sig į gangverki žessara stóru alžjóšlegu rannsóknaįętlanna, en stofnaš var til WCRP af Alžjóšavešurfręistofnunni (WMO) og Alžjóša vķsindarįšinu (ICSU) įriš 1980. Sķšan žį hefur Hafrannsóknarįšiš (IOC) og UNESCO komiš aš mįlum WCRP sem segja mį meš réttu aš sé "móšir" allra vešurfarsrannsókna žvert į landamęri ķ heiminum.
Rannsóknir į žessum vettvangi snśa ekki einvöršungu aš vešurfarsbreytingum af mannavöldum, heldur fį sveiflur ķ vešurfari og tengsl į milli vešurfarskerfa mikiš rśm.
Yfir 1.700 vķsindamenn frį meira en 80 rķkjum taka žįtt ķ rįšstefnunni ķ Denver. Višfangsefnin eru einkum žessi:
- Meta stöšu vešurfarsrannsókna og žekkingar og hvernig hśn nżtist inn ķ 5. skżrlsu IPCC sem nś er ķ undirbśningi.
- Fjalla um žaš hvernig bęti megi vešurmęlingar af öllu tagi sem og vešurfarslķkönin svo skilja megi betur orsakasamhengi vešurs og vešurfars.
- Leišir til aukins skilnings į vešurfari jaršar sem eitt heildstętt kerfi.
- Įherslur ķ nżjum vešurfarsrannsóknum nęstu įra eftir leišsögn frį vešurfarsrįšstefnu žjóšarleištoga į vegum Sž. ķ Genf sķšla įrs 2009.
Ég sį į dagskrį rįšstefnunnar ķ Denver aš mönnum er mjög hugleikiš aš auka skilning į tengslum vešurs og vešurfars. Fjöldi erinda er helgaš žvķ višfangsefni og mikilvęgi žess aš skilja betur hvernig ólķkir tķmakvaršar vešurs tengjast saman og mynda aš lokum eitt kerfi fyrir jöršina alla.
Dęmi: Hvernig lęgšagangur viš Ķsland aš hausti hefur įhrif į sķfrera ķ Sķberķu įriš eftir.
Dęmi: Einn sandstormur ķ A-Afrķku dregur śr yfirboršshita sjįvar į sem aftur dregur śr tķšni fellibylja į Atlantsahafi og til lengri tķma dregur śr innflęši hlżsjįvar ķ Mexķkóflóa sem aftur getur haft įhrif į styrk Golfstraumsins nęsta įratuginn.
Rétt er aš taka fram aš žessi dęmi eru tilbśin, en eiga aš vera lżsandi fyrir vandann sem fylgir žvķ aš elta uppi orsakasamhengi vešurfars į ólķkum tķmakvöršum.
25.10.2011
6-11 daga spįr - yfirferš (8)
Skošun į langtķma spįnni fyrir lišna helgi og gefin var śt 13. október fylgir hér.Sumt kemur įgętlega śt en annaš sķšur eins og gengur og gerist.
Matskvaršinn sem stušst er viš er hér einnig og kortin eru fengin af vef Vešurstofunnar.
3 stig. Spįin gekk eftir ķ öllum ašalatrišum. Į žaš viš um stöšu vešurkerfa, vindįtt į landinu og einnig žann breytileika vešurs eftir landshlutum sem spįin gat til.
2 stig. Spį gekk eftir aš sumu leyti, en öšru ekki. Staša vešurkerfa er a.m.k. ķ įttina og hitafar meš žeim hętti sem spįin gaf til kynna. Vindįtt var e.t.v. ekki sś sama eša greinileg tķmahlišrun vešurkerfa.
1 stig. Ekki hęgt aš segja aš spįin hafi ręst og flest meš öšrum hętti, en žó a.m.k. einn tilgreindur vešuržįttur eitthvaš ķ įttina (staša kerfa, vindįtt, hiti eša śrkoma).
0 stig. Vešur nįnast alger andstęša spįrinnar aš flestu eša öllu leyti.
Mišvikudagur 19. október:
N-įtt, nokkuš hvöss meš éljum og snjókomu noršan- og noršaustanlands. Lęgš į milli Ķslands og Noregs, en hęš aš byggjast upp yfir Gręnlandi.
N-įttin var ķ raun aš fullu gengin nišur į mišvikudag. Frekar aš hśn hafi veriš aš verki į žrišjudag og komš hęgvišir, jafnvel SV-įtt meš smįvęgilegri śrkomu vestantil Lęgš į milli Ķslands og Noregs eins og spįš var. Ašeins 1 stig.
Fimmtudagur 20. október:
Hęšarhryggur yfir landinu eša hér nęrri. N-įttin gengur nišur og fremur kalt ķ vešri en jafnframt bjart og fallegt vešur vķša um land.
N-įttin löngu gengin nišur og komin lęgša į Gręnlandshaf meš sušlęgum vindi og hlżnandi vešri. Vešriš alger andsęša spįrinnar og 0 stig.
Föstudagur 21. október:
Dįlķtilli lęgš er spįš til austurs skammt fyrir sunnan land. Vindurinn veršur žvķ SA- og A-lęgur um tķma og heldur hlżnar aš nżju. Rigning sunnan og sušaustanlands, en snjókoma til fjalla.
Spurning hvort lęgšin sé ekki frekar fyrir sušvestan lan, heldur en sušur af. Vindur hęgur og kannski helst S-lęgur. Ekki hęgt aš segja aš vešur sé hlżnandi (geršist daginn įšur !). 1 stig.
Laugardagur 22. október:
Lęgšabrautinni er spįš fyrir sunnan landiš til austurs. Meinlķtiš vešur hér į landi. Fremur hęg A-lęg vindįtt og eiginlega hvorki milt né heldur kalt. Einhver śrkoma sennileg, syšst į landinu og sušaustanlands.
Allt ķ einu er spįin alveg hrein meš įgętum. Meinlķtiš vešur og vissulega hvorki hżtt né kalt. Lķtilshįttar śrkoma sunnan- sušaustanlands og reyndar eitthvaš vķšar. Óhętt aš segja 3 stig hér.
Sunnudagur 23. október:
Lęgš gęti veriš į feršinni fyrir sunnan landiš og žį meš A- og NA-įtt hér į landi. Mögulega nokkuš hvass. Rigning eša slydda austan- og sķšar noršaustanlands. Einhver śrkoma ķ flestum landshlutum.
Segja mį aš spįin hefi gengiš eftir nįnast ķ smįatršum, nema aš ekki var hvasst annars stašar en um landiš noršvestanvert. Ķ sjįlfu sér eru žaš lķtil frįvik žvķ vindįttin passar og vešurstašan öll. Passar einnig aš žaš rigndi noršan- og austanlands og slydda var nyrst og eins į fjallvegum. 3 stig.
Mįnudagur 24. október:
Snżst ķ N-įtt meš kólnandi vešri og hrķšarvešri noršan- og noršaustantil.
Snerist til N-įtta meš kólnandi vešri, en hrķšin lét į sér standa fyrir noršan, žvķ vešriš var žrįtt fyrir allt bar alveg įgętt. 2 stig.
Nišurstaša: 10 stig af 18 mögulegum. Sérstakter mišaš viš fyrri skipti aš spįin batnaši eftir žvķ sem leiš į . Lang oftast er žaš öfugt. Spįgetan er mest fyrst en į žaš sķšan til aš fjara śt. Ég er einna helst į žvķ aš tilviljun eša allt aš žvķ hafi rįšiš žvķ aš spįin hrökk ķ rétta gķrinn eftir aš vešriš hafši žróast heldur hrašar um mišja vikuna.
23.10.2011
Hvaš er "óhįš" rannsókn ?
Ég rakst į nešangreinda frétt žegar ég kom heim eftir feršalag noršur ķ land į vef mbl.is. Hśn er frį žvķ ķ gęr, laugardag.
Óhįš rannsókn stašfestir hlżnun jaršar
"Óhįš rannsókn hefur leitt ķ ljós aš yfirborš jaršar hefur hlżnaš į sķšustu įratugum. Hśn stašfestir žvķ nišurstöšur fyrri rannsókna sem efasemdamenn höfšu dregiš ķ efa." Įframhald žessarar stuttu fréttar hér.
Hvaš er įtt viš meš óhįšri rannsókn ? Fram kemur aš hśn hafi veriš fjįrmögnuš śr ranni svokallašra efasemdarmanna um loftslagsbreytingar. Žess vegna sé hśn óhįš ! Vęri hśn žį ekki óhįš eša bjöguš kęmi fjįrmagniš frį sjóši sem opinberlega hefši sagt (vęntanlega aš afloknum rannsóknum) aš loftslagsbreytingar vęru yfirvofandi og einnig fram komnar sem rekja mętti til įhrifa mannsins ?
Ég fę ekki séš aš žetta fįist meš nokkru móti stašist. Rannsóknir sama hvaša nafni žęr nefnast hljóta alltaf aš vera óhįšar ķ žessum skilningi svo fremi aš nišurstašan sé ekki pöntuš fyrirfram eša žegar rannsakendur eru svo vissir ķ sinni trś aš ašferšum og mešhöndlun gagna sem og heimilda er miskunarlaust beitt ķ žįgu óskhyggju um ętlaša nišurstöšu. Ķ bįšum tilvikum sést oftast fyrir slķk óžokkavinnubrögš ķ hefšbundinni rżni fyrir birtingu nżrra rannsóknanišurstašna.
Ķ mķnum huga er žvķ ekki til neitt sem kallast "óhįšar" rannsóknir og allra sķst ķ vešur- og loftslagsfręši.
Žar fyrir utan er ekki žörf į višamiklum rannsóknum til aš komast aš žvķ hvort yfirborš jaršar hafi hlżnaš į undanförnum įratugum eša ekki. Nóg er einfaldlega aš bera saman hitamęlingarnar žį og nś og leggja saman fyrir alla jöršina. Vissulega vantar į stórum svęšum samfelldar męlingar og allt žaš, en žęr eru löngu kunnar og višurkenndar ašferširnar sem hęgt er aš nota til aš geta ķ žęr meš žokkalegri vissu og fį žannig fram heildarmyndina.
Ég er oršinn hundleišur į žessu tali efasemdarmanna žess efnis aš vķsindamenn hafi eitthvaš illt ķ huga. Aš žeir lifi hįlfgeršu snķkjulķfi į rannsóknafé sem veitt er til žess aš halda śti einhverri mynd af samhengi aukningar gróšurhśsalofttegunda sem valdi hękkun hita yfirboršs jaršar. Ef žetta vęrri allt rasastórt samsęri sem fęri fram śti um allan heim, gert ķ žeim tilgangi einum aš maka krókinn og blekkja og ljśga aš heimsbyggšinni vęri fyrir lifandis löngu bśiš aš fletta ofan af žvķ.
En mér dettur ekki ķ hug aš ķ hinum stóra hópi fólks sem leggur stund į loftslagsrannsóknir finnist innan um ótrśveršugir einstaklingar, jafnvel óheišarlegir sem hika ekki viš aš hagręša męlingum eša sannindum fyrir "mįlstašinn". Til žeirra sést sem betur fer fyrr en seinna og žeir gengisfella sjįlfa sig meš endurteknum digurmęlum.
21.10.2011
6-11 daga spį 26. til 31. október
Vešurspį fram į komandi mišvikudag mį sjį hér į vef VĶ
Mišvikudagur 26. október:
Hęgfara lęgš djśpt sunnan o gsušaustan viš landi beinir til okkar mildi og röku lofti. Talsverš śrkoma SA-lands, en aš mestu žurrt noršanlands og į Vestfjöršum.
Fimmtudagur 27. október:
Svipaš vešur og įfram SA-įtt meš hlżindum mišaša viš įrstķma. Heldur žurrara ķ bili a.m.k. į landinu.
Föstudagur 28. október:
Enn lęgšir fyrir sunnan land įsat voldugu hįžrżstisvęši yfir Skandinavķu og fremur milt ķ vešri. Śrkomsvęši fara žess dagana til noršurs eitt af öšru yfir austanvert landiš.
Laugardagur 29. og sunnudagur 30. október :
Lęgšin nįlgast heldur śr sušri. A- eša SA-įtt er lķklegust og sennilega strekkingsvindur a.m.k. um tķma. Śrkoma, rigning vķša um land. Sķšur žó sušvestan- og vestanlands.
Mįnudagur 31. október:
Enn er sennilegt aš loft berist til landsins sunnan śr Atlantshafi. Lęgšir į nż į Gręnlandshafi og vindįttin žvķ heldur sušlęgari en dagana į undan. Enn śrkomusamt, einkum um landiš sunnanvert.
Mat į óvissu:
Vešurkerfin ķ grennd viš landiš svo fremi aš reikningar fram yfir helgi sś réttir aš komast ķ žaš sem kallast mį lęsta stöšu. Hįlfgerš fyrirstöšuhęš yfir sunnanveršri Skandinavķu og noršvestanveršri Evrópu. Vestan ķ henni milt loft śr sušaustri. Į Atlantshafi er sķšan lęgšagangur, en lęgširnar komast hvorki lönd né strönd til austurs eša noršausturs og grafa žvķ um sig vestur af Ķrlandi eša žar um slóšir. Saman višhalda žessi kerfi hjį okkur vindi į milli S og A meš tilheyrandi hlżindum og rigningu. Mögulega getur lęgšarsvęšiš lęsta legiš heldur noršar aš jafnaši og žį nęr okkur. Breytir ķ sjįlfu sér ekki öllu, nema aš žį gęti aš jafnaši oršiš hvassara. Į sunnudag eša mįnudag eru sķšan vķsbendingar um breytingar ķ ašsigi. Trślega annaš hvort ķ žį veru aš djśpar lęgšir taki stefnu hingaš śr sušvestri meš gauragangi, eša aš Gręnlandshęšin nįi aš taka viš sér og žį kaldara vešri og meš NA-įtt. En viš skulum lķka hafa ķ huga aš reiknilķkönunum er gjarnan nokkuš mislagšar hendur žegar kemur aš žvķ aš brjóta nišur fyrirstöšuhęšir eins og žį sem nś er aš hreišra um sig viš Eystrasaltiš.
Vešurspįr | Breytt s.d. kl. 08:56 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
20.10.2011
Morgunmynd śr Mżrdalnum
Žórir Kjartansson ķ Vķk sendi mér žessa mynd sem tekin var aš į žrišjudagsmorgunn (18. okt). Viš sjįum mikinn sandmökk sem rķs hįtt frį jöršu. Vķk er er forgrunni og žaš ber ķ Hjörleifshöfša ķ austri. Žórir segir aš Hjörleifshöfšinn hefši horfiš hvaš eftir annaš žegar verst lét.
Žennan morgun var allhvasst af noršri. Talsvert skjól žó undir fjöllunum viš Vķk, en austur į Mżrdalssandi var ekkert skjól aš hafa og męlistöš Vegageršarinnar męldi žetta 10-14 m/s. Ekki var hvassara en žaš, en samt sem įšur var sį vindur nęgur til aš lyfta sandmekki hįtt ķ loft upp.
Leiša mį af žvķ lķkur aš mest af žessu efni sé komiš śr farvegi Mślakvķslar eftir jökulhlaupiš ķ sumar sem tók af brśna. Eša eins og Žórir getur réttilegar "..bróšurhlutinn ķ žessu hafi veriš śr žessum jökulleir sem kom meš flóšinu. Žaš er ótrślegt hvaš situr eftir af žessu į stöšum žar sem sem flóšiš lónaši uppi."
Žaš er trślegt aš žessi fķni jökulleir verši į feršinni nęstu įrin žegar žurrir vindar blįsa. Fyrir Mżrdęlinga er jafn heppilegt aš slķkt gersit oftast ķ N- eša NA-įtt og sandinn ber žį į haf śt.
18.10.2011
Haustžing vešurfręšifélagsins
Vešurfręšifélagiš heldur haustžing sitt ķ dag k. 13:00. Aš vanda ķ hśsnęši Orkustofnunar į Grensįsvegi. Aš žessu sinni er žaš helgaš vešri og orku. Flutt verša stutt og markviss erindi eins og įšur į žessum gagnlegu žingum. Allt vešurįhugafólk er meira en velkomniš.
Eins og stundum įšur verš ég meš tölu og aš žessu sinni um vindmęlingar ķ mastri Landsvirkjunar ofan Bśrfells. Hreinn Hjartarson mun lķka vera meš umfjöllun um svipaš efni, en Landsvirkjun įformar beislun vindsins į žessum slóšum.
Annars er dagskrįin sem hér segir:
* 13:05 Halldór Björnsson: ICEWIND samnorręnt verkefni um vindorku į köldum svęšum.
* 13:23 Nikolas Nawri: Spatial Variability of Surface Wind over Iceland based on Station Records, ECMWF Operational Analyses, and WRF Simulations.
* 13:41 Einar Sveinbjörnsson: Męlingar į hafgolu ķ uppsveitum Sušurlands meš vindmastri Landsvirkjunar.
* 13:59 Hreinn Hjartarson: Samanburšur ólķkra vindmęla ķ vindmastri Landsvirkjunar viš Bśrfell.
* 14:17 Kaffihlé.
* 14:40 Haraldur Ólafsson: Vindurinn og vindorkan ķ tķma og rśmi.
* 14:58 Hįlfdįn Įgśstsson: Hermun ķsingar į loftlķnur.
* 15:16 Trausti Jónsson: Snjóhula og mešalhiti Óformleg umfjöllun sem į viš landiš allt.
* 15:34 Birgir Hrafnkelsson: Hįmarks- og lįgmarkshitar į Ķslandi.
* 15:52 Umręšur.
* 16:00 Žingi slitiš.
Nįnar um erindin į sķšu vešurfręšifélagsins hér.
Vindmyllurnar į myndinni eru ekki héšan, heldur frį Ķran.
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 00:27 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
18.10.2011
6-11 daga spįr - yfirferš (7)
Sjöunda yfirferš mķn į žessum spįm fer hér į eftir. Žessi tilraun sem ég lagši upp meš fer brįšum aš verša hįlfnuš, en ég ętla aš koma mér um nokkru ganasafni reynslunnar svo unnt sé aš meta įrangurinn heildstętt aš loknum įkvešnum tķma.
Matskvaršinn fylgir hér aš vanda
3 stig. Spįin gekk eftir ķ öllum ašalatrišum. Į žaš viš um stöšu vešurkerfa, vindįtt į landinu og einnig žann breytileika vešurs eftir landshlutum sem spįin gat til.
2 stig. Spį gekk eftir aš sumu leyti, en öšru ekki. Staša vešurkerfa er a.m.k. ķ įttina og hitafar meš žeim hętti sem spįin gaf til kynna. Vindįtt var e.t.v. ekki sś sama eša greinileg tķmahlišrun vešurkerfa.
1 stig. Ekki hęgt aš segja aš spįin hafi ręst og flest meš öšrum hętti, en žó a.m.k. einn tilgreindur vešuržįttur eitthvaš ķ įttina (staša kerfa, vindįtt, hiti eša śrkoma).
0 stig. Vešur nįnast alger andstęša spįrinnar aš flestu eša öllu leyti.
Mišvikudagur 12. október:
Lęgš sem dżpkar į Gręnlandshafi beinir til okkur mildu lofti. SA-įtt, hvöss eša jafnvel stormur į undan skilunum og rigning um mest allt land, einkum sunnantil.
Lęgšin sem talaš var um ķ spįnni var mętt į sķnum staša og žaš sem meira er į réttum tķma. Góš spį alveg hvernig į žaš er litiš. 3 stig.
Fimmtudagur 13. október:
Sama lęgšin veršur enn fyrir vestan landiš og žį komin SV- eša jafnvel V-įtt meš nokkuš svalara vešri. Žó alls ekki hęgt aš segja aš žaš verši kalt mišaš viš įrstķma. Skśrir vestan- og sunnantil, en bjart noršaustan- og austanlands.
Lęgšin į svipušum slóšum og talaš var um ķ spįnni. S -įtt, en ekki SV eša V-įtt. Heldur ekki mikiš svalara vešur žvķ hlżtt var um land allt. Į hįdegi hefši heldur ekki létt til aš rįši noršaustantil (geršist ašeins sķšar). Įgęt spį ķ raun, en ašeins 2 stig fyrir vöntun į fķnni blębrigšum.
Föstudagur 14. október:
Enn lįgžrżstingur fyrir vestan og sušvestan landiš og meš svipušu vešri. Žó gęti hęglega veriš bylgja į feršinni śr sušvestri og žį samfelld rigning um tķma a.m.k. sunnan- og sušvestanlands og vindur meira S-stęšur į mešan.
Sama staša og ķ raun ótrślegt aš hafa veriš aš tala žarna um bylgjuna sem vissulega gekk eftir seint į föstudag. Hver man ekki eldingavešriš sušvestan- og vestanlands meš rafmagnstruflunum į föstudagskvöldiš. Nįnast ótrślegt aš sjį hve spįin var nįkvęm žetta 8 til 9 daga fram ķ tķmann! 3 stig.
Laugardagur 15. október:
Nż lęgš af einhverju tagi viš sunnan eša sušvestanvert landiš og SA- eša A-įtt og enn vęta, sérstaklega sunnan- og sušaustantil. Heldur hlżnandi į nż.
Nokkuš góš spį, en gamla lęgšin, žó endurnżjuš sé ķ ašalhlutverki. Ekki A-įtt, frekar SA- og S-įtt. Aš öšru leyti allgóš spį, vęta vissulega sunnantil og 2 stig.
Sunnudagur 16. október:
Snżst ķ NA-įtt um leiš og žessi nżja lęgš hreyfist noršur eša noršaustur yfir landiš (eša meš ströndinni) Kólnar og slydda eša snjókoma noršaustan- og austanlands.
NA-įttina gekk eftir. Ķ raun nįšist aš spį fyrir um žróun lęgšakerfanna, nįnast ķ smįįtišum aš žessu sinn. Žaš kólnaši, en frekar į Vestfjöršum heldur en noršan- og noršaustanlands. Žaš var kannski frekar mķn fljótfęarni ķ tślkun frekar en aš spįin sjįlf hafi veriš röng. Žrįtt fyrir žaš held ég aš ósanngjarnt sé annaš en aš gefa hér nįnast fullt hśs. 2 stig er engin ofrausn.
Mįnudagur 17. október:
Trślega enn ein lęgšin upp aš landinu śr sušvestri strax į mįnudag. Mögulega žó dagur meš hléi į milli og lęgšin žó ekki fyrr en į žrišjudag, en hitt er ekki sķšur lķklegt mišaš viš žį stöšu sem uppi er.
N-hvellurinn sem gerši misfórst ķ spįnni og ekkert var um hann talaš. Frekar aš sagt vęri aš NA-įttin gengi nišur. Spįin žvķ ekki góš. Slegin žó varnagli um aš breytingin gęti oršiš į žrišjudag, sem er raunin. Fyrir žaš fęst 1 stig.
Nišurstaša: 13 stig af 18 mögulegum. Ein besta spįin af žessum toga af žeim 7 sem žegar hafa veriš bornar saman. Įgętt žótti mér aš ķ heildina séš tókst mjög vel aš sjį fyrir stóru myndina og į köflum aš segja fyrir vešriš nįnast ķ smįatrišum žetta langt fram ķ tķmann.
17.10.2011
Įhrif sjįvar fyrir noršan land į vešriš
Ķ dag mįnudag 17. október er hvöss N-įtt og jafnvel stormur meš talsveršri śrkomu. Heimskautaloft ryšst sušur į bóginn, en žaš hvaš skammt er lišiš į haustiš gerir žaš aš verkum aš śrkoma veršur meiri en annars vęri. Hvernig mį skżra žaš ?
Viš veršum aš horfa til sjįvarhitans eins og hann er nś fyrir noršan landiš. Į greiningarkorti frį ECMWF sem ég nįši ķ į sķšu Vešurstofunnar sést aš ķ morgun var yfirboršshiti sjįvar um +6°C į stóru hafsvęši fyrir noršan land. Tunga af hlżrri sjó nęr noršur į Gręnlandssund og mętir žar pólsjónum sem vinnulega er mun kaldari. En ašalatrišiš er aš lofti śr noršri er kalt ķ grunninn og lķka žurrt. Žegar žaš berst yfir hafsvęši meš žett tiltölu mildum yfirboršssjó į sér staš varmaflęši ķ miklum męli žar sem sjórinn vermir loftiš. Varmaskiptin fara mest fram meš žeim hętti aš vatn gufar upp śr sjónum. Ķ um 1.200 metra hęš er frostiš um 10 stig, en viš yfirborš um +6°C žetta er mikiš hitafall og eykur bęši į varmastreymiš og eins žaš aš rakinn blandast aušveldlega viš hęrri loftlög. Skż myndast og śrkoma.
Mešan sjór er enn žetta hlżr fellur śrkoma sem snjór į lįglendi noršanlands ašeins žegar uppruni loftsins er mjög noršlęgur (loftiš kalt) og eins žaš hvasst aš varmaupptakan veršur takmarkašri. Į Vestfjöršum er hins vegar mikla styttra ķ talsvert kaldari sjó noršur og noršvesturundan og sś er skżringin į žvi aš viš utanvert Djśp og į Ströndum snjóar frekar į lįglendi en annars gerist um landiš noršanvert. Žetta er žó svo aš nęst landi sé heldur hlżrra. Žegar lķšur į haustiš og sjįvarhitinn fellur meira (eftir vešuratburši eins og žennan ķ dag) jafnast žessi munur alveg śt allt austur um Langanes og Vopnafjörš.
Žó sjórinn umhverfis landiš sé hlżr aš tiltölu, mišaš viš mešaltal ķ gagnasafni fyrir tķmabiliš 1971-2000, var hann mun hlżrri ķ žaš heila tekiš ķ fyrra. Žett sést meš žvķ aš bera saman frįvikakortin hér frį NCDC ķ Bandarķkjunum. Beiniš sjónum aš noršausturhorni myndanna. Sś efri er frį 5. okt 2011 og žaš nešra eins og stašan var 6. okt 2011. Mögulega er hlżja frįvikiš sem veriš hefur ķ sjįvarhitanum hér viš land bśiš aš nį hįmarki ? En kannski er enn og snemmt aš fullyrša nokkuš um žaš. Engu aš sķšur er umhverfi okkar hvaš sjįvarhitann og mikinn žįtt hans į vešri meš talsvert öšrum hętti žetta haustiš mišaš viš eins og žaš var ķ fyrra.
Vešuratburšir hér og nś | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
14.10.2011
Selta ķ lofti viš S-Gręnland
Sżni hér athyglisverša tunglmynd frį žvķ fyrr ķ dag (MODIS 14. okt kl. 15:35) af syšsta hluta Gręnlands. Žarna var nįnast heišrķkt ķ dag, en žaš sem ekki sést į myndinni er sį hvassi vindur sem žvingašur var fram af Gręnlandsjökli, yfir strandhérušin og įfram śt į haf.
Beinum sjónum okkar einmitt śt į haf og žar mį sjį meš sušvesturströnd Gręnlands talsverša mósku ķ lofti sem glampar jafnframt nokkuš į. Loftiš er greinilega ekki tęrt, en hvaš getur heimskautaloft ęttaš ofan af jökli innihaldiš af smįögnum ? Ķ sjįlfu sér er žaš alveg eins tęrt og hugsast getur, en žegar žaš berst yfir sjóinn žyrlast inn upp ķ hvössum vindinum meš lķkum hętti og mį stundum sjį śti į Hvalfirši ķ hvössum landvindi. Nema žarna gerist žetta į miklu stęrri kvarša ef svo mį segja. Žaš er ekki sjįvarlöšur sem kemur ķ ljós heldur smįgeršar saltagnir sem eftir veršur ķ loftinu žegar löšriš gufar upp.
Ef įfram er skošaš og umhverfiš kannaš kemur ķ ljós į lęgšin sś sem er į Gręnlandshafi sś hin sama og veriš hefur aš hrella okkur hér sunnanlands meš S-vindi og rigningarhryšjum, aš hśn veldur lķka heilmiklum stormi śti fyrir sušvestanvert Gręnland og eins sušur af Hvarfi. Spįkort Belgings frį ķ dag sżnir vindafariš glöggt. Kl. 15 blés į allstóru svęši žar sem vešurhęšin var um og yfir 25 m/s. Žetta er rauši flekkurinn į kortinu.
En ekki nóg meš žaš heldur er uppruni loftsins ofan af Gręnlandi af verulegu leyti. Žaš er mikilvęgt ķ žessu sambandi, žvķ žaš gerir žaš aš verkum aš rakastig žess er lįgt. Ķ Narsassuaq kl.18. Var hitinn +2°C en daggarmarki ekki nema -18°C. Žżšir aš loftiš er sérlega žurrt og reiknaš rakastig žvķ ekki nema 33%.
Žegar žetta žurra loft rķfur upp sjįvarlöšur ķ storminum gufar sjórinn jafnharšan upp og saltiš situr eftir og myndar žessa mósku sem sjį mį meš berum augum utan śr geimnum. Bęši žarf loft aš vera žurrt svo žetta gerist ķ einhverjum męli og vindur yfir 20 m/s, helst ekki minni 22-23 m/s. Žį veršur saltflęšiš śr sjónum til lofthjśps grķšarlegt į tiltölulega skömmum tķma. Viš sjįum tauma žvert į vindįttina hornrétt į ströndina. Greini ekki hér og nś hvaš žarna getur veriš nįkvęmlega į feršinni. Žessir taumar viršast liggja ofan lįga seltumetta loftlagsins. Röndin e.t.v. žéttari "saltreykur" undir betur blöndušu skżinu.
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (23.11.): 4
- Sl. sólarhring: 4
- Sl. viku: 54
- Frį upphafi: 1788792
Annaš
- Innlit ķ dag: 4
- Innlit sl. viku: 50
- Gestir ķ dag: 4
- IP-tölur ķ dag: 4
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar